Aspekte der Zeit

Aspekte der Zeit

Genau genommen sind es nicht die Zeitformen, oder tenses, die auf Englisch besonders kompliziert sind. Vielmehr sind es die verwirrend zahlreichen aspects (Aspekte). So heißen die Unterkategorien der Zeitformen, wie etwa have talked, used to be talking, am talking, will have been talking, die subtile Schattierungen der zeitlichen Gegebenheiten ausdrücken.

Kann ich diese knapp und konsequent für Englischlernende erklären? Ähm... leider nicht, aber ich arbeite daran. Ehrlich gesagt verstehe ich auch nicht, warum es sie auf Englisch gibt, und nicht (oder kaum) auf Deutsch, außer vielleicht, dass sie unsere Rache für die Adjektivdeklination sind. Jedenfalls kann ich versichern, dass Fehler, wie die von Anja, fast niemals wichtig sind, die meisten davon sind ja eigentlich keine Fehler, sondern höchstens stilistische infelicities.

Eines fällt mir aber besonders auf, und zwar, dass since eine besondere Falle für Deutschsprechende zu sein scheint, was meistens aspektbedingt ist. Vielleicht mache ich zu einer späteren Stunde einen Beitrag darüber. Bis dahin verlasse ich Euch mit einem kleinen Drama aus dem golden age des britischen Fernsehens, dessen Idee ich hier eigentlich geklaut habe. Es zeigt sehr schön, was passiert, wenn man wirklich über die eigenen sprachlichen Fähigkeiten hinausgeht.